Пособие для родителей по изучению английского языка

Методическое пособие для родителей и учащихся по изучению английского языка

ОБУЧЕНИЕ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СТОРОНЕ РЕЧИ

  1. Роль лексики в формировании коммуникативной компетенции.

Новые политические и социально-экономические реалии в России, расширяющие научные, культурные и межличностные контакты людей   обуславливают высокий интерес к иностранным языкам как к средству межкультурного общения.

Формирование и развитие языковой, речевой и социокультурной компетенции, необходимой и достаточной для общения в пределах порогового и продвинутого порогового уровня; обучение нормам межкультурного общения на иностранном языке; развитие культуры и письменной речи на иностранном языке в условиях официального и неофициального общения.

Без знания лексики – языкового материала – невозможно подготовить учащихся к общению.

Освоение учащимися языкового материал составляет основу практического владения иностранным языком и формирования коммуникативной компетентности, в частности лингвистической. Без знания лексики не может состояться акт коммуникации. Лексика индивидуализирует высказывание, придает ему конкретный смысл. Программа по иностранным языкам четко подчеркивает, что лексика нужна для речи в ее устной письменной форме. Поэтому под усвоением понимается такое владение словами и словосочетаниями, когда учащиеся могут их узнавать при чтении текста, при восприятии речи на слух и активно пользоваться ими при высказывании свих мыслей и на иностранном языке, в рамках тематики предусмотренной программы.

Усвоение лексики способствует развитию лингвистической компетенции.

Так учащиеся осознают, 1) что одна и та же мысль может быть выражена при помощи различных языковых средств. Например: Я учусь в школе. – Istudyatschool.; Сегодня 12 октября. – Todayisthe 12thofOctober.; 2) что, в разных языках понятия хоть и в основном совпадают, однако есть случаи, когда одни понятия являются характерными только для одного языка, в другом они отсутствуют. Например: Веревка резала плечо. Резать коньками лед.; 3) при изучении лексики учащиеся сталкиваются с несовпадение объема слов, значений слов. Например: tolike, tobelike, like.

Слово представляет собой сложный слухо-произносительный комплекс. Слово может не только восприниматься, но и представляться. Образ слова, воспроизводимый по памяти, называется представлением слова. Словесное представление всегда бывает зрительно-слухо-двигательным, поэтому психологическую структуру слова составляют слуховые, зрительные и два двигательных (артикуляционные и моторно-графические) представления слова. Поэтому слово должно быть услышано, увидено, прочитано и записано. Необходимо отметить, что в языке есть активный и пассивный словарь. Связь между ними заключается в том, что активный словарь составляет ядро лексического запаса учащихся: единицы активного запаса предназначаются для использования в своей речи (говорение, понимание речи на слух, письмо). Пассивный запас дополняет это ядро, надстраивается над ним (это можно отметить в старших классах), этот запас предназначен для понимания.

Для рецептивных видов деятельности необходимо:

  • Ассоциировать графический или соответственно звучащий образ слова с лексическим значением.
  • Определить грамматическую форму слова, связи с другими словами, что обусловит проникновение в смысле.

Для употребления слов в репродуктивных видов речевой деятельности необходимо:

  • Найти слово в памяти ( оно должно быть уже заложено в память).
  • Произнести его, что предполагает владение его фонетической формой.
  • Включить в сочетание на основе смысловой совместимости и в соответствии с грамматической нормой.
  • Включить сочетание в предложение, текст.

Например: to go, v.; I go to school with my friends.

         Объяснение новой лексики должно включать в себя раскрытие значения слова, т.е. симантизацию. В настоящее время ведущая роль отдается беспереводной семантизации – языковой догадке. Это означает, что значение слова может быть раскрыто при помощи самого иностранного слова, либо при помощи языковой наглядности. К числу языковой наглядности относятся: контекст, анализ слова по составу, синонимы и антонимы, дефиниция.

         Раскрытие слова по контексту состоит в том, что новое слово дается в окружении знакомых слов, положительным моментом является то, что учащиеся исходя из понимания всего предложения или целого рассказа, догадываются о значении нового слова.

         When I was six. I went to school. I met new friends.

         Для раскрытия значения производных или сложных слов используется анализ состава слова. При анализе производных слова эта цель может быть достигнута, если учащиеся знают значение корня слова и основные значения входящих в его состав суффиксов и префиксов: darkness (темнота) - dark (темный); irregular (неправильный) – regular (правильный).

         В отдельных случаях значение слова может быть раскрыто посредством синонимов ( к сожалению полными синонимами являются немногие слова): citytown, totelltosay, toreplytoanswer, journeyvoyage.

         Значение слов при помощи антонимов раскрываются только в отдельных случаях, когда одно из слов хорошо знакомо учащимся и является антонимом в полном смысле этого слова: fatthin, blackwhite.

         Так же значение слов можно объяснить с помощью жестов, мимики и т.д. (ходить – togo, летать – tofly и т.д.).

Часто приходится сталкиваться с трудностями при переводе идиом, пословиц: AFriendinneedisaFriendindeed, словосочетаниях: pickupflowers, слов , имеющих абстрактное значение: peace, world, Earth. В таких случаях приходится прибегать к переводу.

После знакомства со словом, следует автоматизация лексического материала на основе условно-коммуникативных упражнений на имитацию, подстановку, трансформацию, репродукцию. При выполнении таких упражнений необходимо большое количество опор.

И только лишь после этого учителю следует моделировать речевые ситуации, т.е. использование коммуникативных упражнений.

Таким образом, можно выделить три этапа работы с лексикой:

  1. ознакомление;
  2. тренировка;
  3. применение.

ОБУЧЕНИЕ ГРАММАТИЧЕСКОЙ СТОРОНЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ

Основной целью обучения грамматическим явлениям английского языка является формирование у учащихся грамматических навыков как одного из важнейших компонентов речевых умений говорения, аудирования, чтение и письма (Шатилов С.Ф.)

Исторически исходным было понимание грамматики, как свод правил. Соглашусь с тем, что без знания грамматики сложно участвовать в межкультурной коммуникации в диалоге культур, что означает обладать коммуникативной и лингвистической компетенцией.

Грамматика как со словарным и звуковым составом представляет собой материальную основу речи. Именно грамматике принадлежит организующая роль (Зимняя И.А.). Например: IhavebeentoMoscow. Have you ever been to Moscow? – Yes, I have. ит.д.

Грамматический материал должен быть организован функционально. Коммуникативной единицей обучения грамматике является предложение – речевой образец, речевая модель, грамматическая структура. Например: My name is Ann. I am 10. I live in Sochi. и т.д.

Процесс обучения грамматическим навыкам включает:

  • введение нового материала (использование наглядности):

Present Simple/ He, She, It - V+-s

  • тренировку и автоматизацию нового материала:

He (to live) in Irkutsk.

She (to study) at the secondary school.

  • использование этого материала в различных видах речевой деятельности.

Считаю самым удачным, для обучения грамматики, использовать лексико-грамматические упражнения. Работа с такими упражнениями наиболее эффективна, т.к. грамматический материал преподносится на знакомом лексическом материале, который параллельно отрабатывается в речи. При этом ни в коем случае не должны опускаться следующие принципы: принцип сознательности, доступности, систематичности, научности, активности, аппроксимации.

Но, следует отметить, что урок формирования грамматических навыков является грамматическим лишь по материалу, весь грамматический материал должен отрабатываться в речи, то есть урок должен быть речевым.

ФОРМИРОВАНИЕ РЕЧЕВЫХ НАВЫКОВ

        

         Первый этап формирования речевых навыков, это этап на котором учащиеся знакомятся с новым языковым материалом: грамматика, лексика, фонетика. Здесь учащиеся выполняют первичные речевые или языковые операции по образцу, с опорой на правило и т.д. Таким образом, у учащихся появляется основа для развития дальнейшего речевого навыка.

         В практической ориентировке учащиеся в новом материале чаще всего ориентируются интуитивно, так как они выполняют речевое действие имитативно-практически. Повторение фраз, наложение на какую-либо ситуацию: IamfromRussia.IamRussian. и т.д.

         Представленный тип характерен для начальной стадии обучения в средней школе.

         Так же используется еще один этап – стереотипизирующе-ситуативный. На этом этапе начинается автоматизация постоянных компонентов речевого действия в тождественных или аналогичных ситуациях, в которых тренируемые языковые явления остаются постоянными (константа).

         Считаю, что данный этап необходим, потому что, если упражнение будет выполняться постоянно без изменений, то речевая операция будет упрочняться и выполнятся достаточно автоматизировано и правильно.

         Следующий этап, точнее цель – это дальнейшая автоматизация речевых операций, учащийся дожжен гибко выполнять действия в различных речевых ситуациях.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МУЛЬТИМЕДИЙНЫХ СРЕДСТВ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

         Известно, что иностранный язык является одним из самых трудных предметов, это связано и со способностями детей, и с требованиями учебных средне-специальных и высших заведений, и, конечно же, это связано и социальным заказом общества, поэтому считаю свою тему по самообразованию «Использование мультимедийных средств в обучении иностранному языку актуальной.

Одной из наиболее благоприятных сфер применения компьютера в учебном процессе являются иностранные языки и, прежде всего английский. При изучении английского языка могут применяться как типовое программное обеспечение: текстовые редакторы, графические редакторы, системы управления базами данных, так и специальные программы, предназначенные для усвоения английского языка: мультимедийные обучающие программы, тесты, электронные учебники.

         Используя компьютерные технологии можно отрабатывать грамматический и лексический материал, создавая кроссворды, игры, таблицы, схемы (графический редактор Paint и другие приложения), учить выполнять проектные работы (MicrosoftPowerPoint), учить красиво и грамотно оформлять письма другу и т.д. (MicrosoftWord); учить красиво и грамотно оформлять тексты на английском языке для кабинета английского языка (MicrosoftWord); учить работать самостоятельно и в коллективе, расширять знания учащихся по темам за счет использования ПК.

         Хочется обратить внимание на проектную деятельность, итогом которой становиться защита мультимедийной презентации. Проектная деятельность направлена на решение коммуникативных задач, ориентирована на личность ученика, развивает мотивацию и творческий потенциал учителя и учащихся. В процессе работы над проектом происходит интегрированное развитие всех видов речевой деятельности и сочетание коллективной, парной и групповой работы.

         Проектная деятельность вызывает особый интерес у старшеклассников, т.к. они многое умеют, и работа над проектом помогает им реализовать свои знания, умения и навыки. Работа начинается на этапе формирования речевых навыков и заканчивается на этапе развития умения презентацией проекта и его защитой. Работа состоит из следующих шагов:

  1. Определение темы.
  2. Определение конечного результата.
  3. Обсуждение и составление плана проекта.
  4. Сбор информации. (применение компьютерных технологий)
  5. Обработка информации. (применение компьютерных технологий)
  6. Оформление проекта. (применение компьютерных технологий)
  7. Презентация проекта. (применение компьютерных технологий)
  8. Оценка проекта.

Проектная деятельность в сочетании с работой на компьютере делает уроки интересными и современными. Учитель не только учит детей, но и многому учиться у них.

                   Помимо проектной деятельности учащихся на всех этапах обучения английскому языку широко используется компьютерное тестирование. Тестирование одновременно группы учащихся позволяет сделать сравнительный анализ уровня их подготовленности и объективно оценить их знания. Остается лишь пожелать себе и своим коллегам современную оснащенность школы.

В ранее представленном мной докладе, говорилось о пользе применения мультимедийных программ в обучении английскому языку.

Напомню:

  1. Индивидуальная тренировка в распознавании и воспроизведении звуков языка в изолированном виде и контексте.
  2. Индивидуальный темп работы и частота занятий.
  3. Погружение в среду носителей языка.
  4. Тренировка всех четырех типов речевой деятельности: аудирование, разговор, чтение, письмо.
  5. Наличие системы контроля с мгновенным результатом в виде исправлений или готовой оценки за выполненные задания.

Совершенно очевидно, что необходимо развивать английский язык не только используя письменную и устную речь, но и обязательно слышать постоянно английскую речь, тем более,, что аудирование является неотъемлемой частью ЕГЭ, что является новым аспектом проверки знания и понимания языка. Необходимо вводить аудирование, которое приводит к пониманию иностранной речи носителей языка.

         В этом году мной планируется завершить работу по данной теме самообразования и последним этапом будет являться проведенный мной элективный курс «Через музыку в английский» на основе песен группы «Биттлз». Результатом работы учащихся в этом курсе будет:

  • Анализ текста с различными видами работ.
  • Внимательно прослушивать текст песни.
  • На слух выделять новые слова.
  • Выделять грамматические структуры.
  • Самостоятельно воспроизводить текст любой песни на выбор учащегося на английском языке.
  • Инсценирование песни.
  • Создание проектов по музыкальным направлениям.
  • Фестиваль иностранной песни.

Подводя итог вышесказанному, необходимо отметить, что использование информационных технологий в обучении школьников:

  1. направлена на достижение целей изучения иностранного языка;
  2. используется ПК как средство обучения и средство управления учебно-познавательной деятельность учащихся;
  3. развивает навыки и умения самостоятельного труда;
  4. опирается на опыт учащихся, знания, навыки и умения, приобретенные на уроках информатики.
  5. стимулирует профессиональный рост учителя;
  6. устанавливает межпредметную связь (английский язык и информатика).

                  Таким образом, по окончании школы, выпускник должен быть компетентным в области культуры, истории и т.д. страны изучаемого языка; уметь вступать в межкультурную коммуникацию, используя языковой материал.

Контакты


665932 Иркутская обл., г.Байкальск
м-он Гагарина д.146 «б»,
тел: 8(395 42) 3-45-83,
e-mail: ddt.baikalsk@yandex.ru